LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH II
cod. 15026

Academic year 2012/13
2° year of course - Second semester
Professor
Academic discipline
Lingua e traduzione - lingua francese (L-LIN/04)
Field
Lingue e traduzioni
Type of training activity
Characterising
96 hours
of face-to-face activities
12 credits
hub:
course unit
in - - -

Learning objectives

The student at the end of the course, will have to demonstrate to be able to deal with the translation process towards the French language in all its problems.

Prerequisites

Knowledge of French language level B1 plus

Course unit content

The course aims to provide the basic methodological tools for dealing with various types of texts to be translated into french language .

Full programme

After a general introduction on the history of translation and translational issues, the course aims to provide the basic methodological tools for dealing with various types of texts to be translated into french language.Il corpus of texts under examination will be journalistic circles , advertising and literary texts with reference to the twentieth century.

Bibliography

Josiane Podeur, La pratica della traduzione, Napoli, Liguori.
Romain Gary, La promesse de l’aube, Folio.
Patrick Modiano, Dora Bruder, Folio.
Jorge Semprún, Le grand voyage, Folio.

Teaching methods

Lectures, with the use of printed materials, audiovisual and multimedia

Assessment methods and criteria

Written and oral examination.

Other information

Students are required to pass the written examination before being admitted to the oral examination. In order to take the written exam, it is compulsory for students to have completed 12 hours of self-study in the multi-media laboratory.