LETTERATURA FRANCESE CONTEMPORANEA
cod. 06194

Anno accademico 2024/25
2° anno di corso - Primo semestre
Docente
Simonetta Anna VALENTI
Settore scientifico disciplinare
Letteratura francese (L-LIN/03)
Ambito
A scelta dello studente
Tipologia attività formativa
A scelta dello studente
30 ore
di attività frontali
6 crediti
sede: PARMA
insegnamento
in FRANCESE

Obiettivi formativi

The Course aims at giving a panorama of the different conceptions of autofiction in the contemporary French and Francophone novel, through the analysis of two works by Charif Majdalani.
At the end of the Course, students will be able to:
- recognize the different types of autofictions;
- describe their main characteristics;
- apply these characteristics to the analysis of the two works by Ch. Majdalani.

Il Corso mira a fornire agli studenti un panorama delle diverse concezioni dell'autofiction nel romanzo contemporaneo francese e francofono, attraverso l'analisi di due opere di Charif Majdalani.
Alla fine del Corso, gli studenti saranno capaci di:
- riconoscere i diversi tipi di autofiction;
- descrivere le loro principali caratteristiche;
- applicare tali caratteristiche all'analisi delle due opere di Ch. Majdalani.

Prerequisiti

Livello B2/C1 di Francese

Contenuti dell'insegnamento

Il Corso analizzerà due opere dello scrittore francofono libanese Charif Majdalani, focalizzando in particolare l'utilizzo dell'autofiction.

Programma esteso

- - -

Bibliografia

Charif Majdalani, "Beyrouth 2020. Journal d'un effondrement, Arles, Actes Sud, 2020;
Charif Majdalani, "Mille Origines", Paris, Bayard, 2023;
Isabelle Grell, "L'Autofiction", Paris, Armand Colin, 2014;
Vincent Colonna, "Autofiction & autres mythomanies littéraires", Paris, Editions Tristam, 2004;
Phillippe Gasparini, "Autofiction: une aventure du langage", Paris, Seuil, 2008;
Sébastien Ubier, "Littératures intimes: les expressions du moi, de l'autobiographie à l'autofiction, Paris, Armand Colin, 2003.

Metodi didattici

I metodi didattici includono lezioni tradizionali e altre attività didattiche realizzate con l'ausilio delle nuove tecnologie.

Modalità verifica apprendimento

Le competenze acquisite durante il Corso saranno testate attraverso un Esame Orale, che si svolgerà come segue:
- lettura in Francese corretto di un passo delle opere scelto dalla Docente;
- corretta traduzione in Italiano;
- corretta analisi del passo in Francese, in riferimento alle caratteristiche principali dell'autoficiotn e alla sua evoluzione.
Le opere, le slides, i video e tutto il materiale fornito dalla Docente durante il Corso è parte del Programma e pertanto costituisce materia d'Esame.
Gli studenti che si presentano all'Esame orale non essendo muniti delle opere in versione integrale, esaminate durante il Corso, NON POTRANNO SOSTENERE L'ESAME.
Una votazione sufficiente (tra 18/30 e 23/30) sarà attribuita agli studenti che dimostrino di essere in grado di leggere correttamente in Francese, di tradurre in un corretto Italiano e di analizzare ogni estratto scelto dalla Docente tra i romanzi studiati durante il Corso.
Una votazione tra 24/30 e 27/30 sarà attribuita a quegli studenti che dimostrano di avere una buona conoscenza dei diversi contenuti del Corso (lettura, traduzione e analisi di qualunque brano scelto dalla Docente), di esprimersi in un Francese corretto e fluente, e di fornire prospettive di analisi critiche e personali.
Gli studenti che dimostreranno di conoscere perfettamente tutti i contenuti del Corso, di esprimersi in modo personale e critico e di non commettere errori di tipo fonetico ed espressivo, otterranno una votazione compresa tra 28/30 e 30/30.
Le opere in versione integrale, le slides e i video, così come tutto il materiale fornito dalla Docente durante il Corso, o ricercato dagli studenti durante lo stesso, sono parte integrante del Programma e saranno materia dell'Esame Orale.
Gli studenti che si presenteranno all'Esame Orale non essendo muniti delle opere in versione integrale NON POTRANNO SOSTENERE L'ESAME.

Altre informazioni

Altre informazioni bibliografiche saranno fornite durante il Corso.

Obiettivi agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile

4,10, 16

Referenti e contatti

Numero verde

800 904 084

Servizio per la qualità della didattica

Manager della didattica:
Dott.ssa Giulietta Di Marco 
T. +39 0521 034841
E. servizio dusic.lingue@unipr.it
E. del manager giulietta.dimarco@unipr.it

Dove siamo:

Presidente del corso di studio

Prof.ssa Gioia Angeletti
E. gioia.angeletti@unipr.it

Delegati orientamento in ingresso

Prof.ssa Giulia De Florio
Prof.ssa Nicoletta Cabassi

Delegato orientamento in uscita

Prof.ssa Nicoletta Cabassi
 

Delegati Erasmus

Prof.ssa Micol Beseghi 
Prof.ssa Alba Pessini     
Prof.ssa Elisabetta Longhi
Prof. Andrea Ragusa      
Prof.ssa Olga Perotti

Responsabile assicurazione qualità

Prof. Enrico Martines

Per scrivere al RAQ compilare il FORM
Riscontri del RAQ alle segnalazioni degli studenti