SCIENTIFIC ENGLISH II
cod. 11889

Academic year 2024/25
2° year of course - Second semester
Professor
Massimo DE FILIPPO
Academic discipline
Lingua e traduzione - lingua inglese (L-LIN/12)
Field
Per la conoscenza di almeno una lingua straniera
Type of training activity
Language/Final test
8 hours
of face-to-face activities
1 credits
hub:
course unit
in ITALIAN

Learning objectives

Allow students to know and understand the specific terminology with the purpose of scientific research.

Prerequisites

Scientific English I

Course unit content

1. Know the specific terminology of the profession.
2. Understand and translate texts on medical/scientific topics.
3. Interpret instructions, instructional leaflets, and protocols.
4. Communicate effectively with English-speaking users.
5. Improve language skills for reading, writing, communication, and listening.
6. Compose short paragraphs useful for notes, reports, and abstracts.
7. Preparation of an oral presentation in English on the study of a chosen scientific article.

The teaching methods include theoretical lessons, practical exercises, and the use of various teaching tools such as videos and diagrams. Assessment is based on multiple-choice tests and other practical tests.

Full programme

Learning objectives:
1. Better understand terminology in medical scientific English.
2. Better comprehend texts in medical scientific English.
3. Improve communication with English-speaking interlocutors.
4. Become more proficient in bibliographic research using databases.

Teaching methods:
- Frontal lessons: Introduction to key concepts of medical and scientific terminology in English, reading and analysis of scientific texts, translation and interpretation exercises.
- Group work: Collaborative activities to improve communication, discussion, and presentation skills in English.

Practical activities:
1. Bibliographic research: Using tools like Google Scholar, PubMed, Web of Science, Scopus, IEEE Xplore, ScienceDirect, JSTOR, PubMed Central (PMC), SpringerLink, and ResearchGate.
2. Preparation of a PowerPoint presentation: Presentation of research results.
- Interim test: Presentation in pairs for feedback and improvement.
- Final presentation: Individual presentation with questions to verify understanding and knowledge of the content.

Evaluation:
- Written exam: Multiple-choice test on terminology, text comprehension, and translation skills.
- Oral presentation: Evaluation of the PowerPoint presentation and the ability to answer questions related to the presented content.

Teaching materials:
- Selected scientific articles.
- Manuals of medical and scientific terminology.
- Multimedia tools for language learning.

Expected results:
- Mastery of specific terminology in medical scientific English.
- Ability to understand and translate medical-scientific texts.
- Improved oral and written communication skills in professional contexts.
- Competence in using major databases for bibliographic research.

Bibliography

Here is the translation:

1. Google Scholar - https://scholar.google.com
2. PubMed - https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov
3. Web of Science - https://www.webofscience.com
4. Scopus - https://www.scopus.com
5. IEEE Xplore - https://ieeexplore.ieee.org
6. ScienceDirect - https://www.sciencedirect.com
7. JSTOR - https://www.jstor.org
8. PubMed Central (PMC) - https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc
9. SpringerLink - https://link.springer.com
10. ResearchGate - https://www.researchgate.net

These tools offer access to a wide range of scientific articles, journals, conferences, and other academic resources.

Teaching methods

- Frontal lessons
- Group work

Assessment methods and criteria

The assessment of the achievement of the course objectives includes a bibliographic research using tools such as:

1. Google Scholar
2. PubMed
3. Web of Science
4. Scopus
5. IEEE Xplore
6. ScienceDirect
7. JSTOR
8. PubMed Central (PMC)
9. SpringerLink
10. ResearchGate

Students will prepare a PowerPoint presentation on the research results. Initially, the presentation will be done in pairs as an interim test, then individually. During the presentation, questions will be asked to verify the knowledge and understanding of the content of the different disciplines.

Other information

- - -

2030 agenda goals for sustainable development

- - -

Contacts

Toll-free number

800 904 084

Segreteria studenti

E. [email segreteria @unipr] (modificare link a email)
T. +39 0521 000000

Servizio per la qualità della didattica

Manager della didattica:
[titolo] [nome] [cognome]

T. +39 0521 000000
E. servizio [email @unipr] (modificare link a email)
E. del manager [email @unipr] (modificare link a email)

Presidente del corso di studio

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Delegato orientamento in ingresso

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Delegato orientamento in uscita

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Docenti tutor

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Delegati Erasmus

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)
[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Referente assicurazione qualità

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Tirocini formativi

E. [email @unipr] (modificare link a email)

Studenti tutor

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)