Learning objectives
The course aims at providing the student with the ability to deal with cultural / religious difference and manage the related profiles of legal relevance.
At the end of the course, the student will demonstrate knowledge and the ability about:
a) recognizing and dealing with the cultural and religious differences from both epistemological and conceptual points of view;
b) articulating the basic knowledge of the intercultural methodology and to translate the folk legal education of the persons into legal schemes;
c) applying the acquired knowledge and skill to concrete cases, differentiated according to the cultures and religions of the legal subjects, in a creative way and by a sufficient mastery of argumentative technics.
Prerequisites
- - -
Course unit content
The course consists of an exposition of the basic principles governing the treatment of cultural and religious difference into Italian Law. It explains the guidelines for developing policies and strategies of legal integration between persons of different religious and cultural traditions.
Full programme
- - -
Bibliography
The reference text are the following:
1) Mario Ricca, Culture interdette. Modernità, migrazioni, diritto interculturale, Bollati Boringhieri, Torino 2013, pagg. 11-83; 94-185; 201-322; 344-359.
2) Patrick Herbert Glenn, Tradizioni giuridiche del mondo. la sostenibilità della differenza, Il Mulino, Bologna 2011, pagg. 293-371; 455-558.
Teaching methods
The course consists of frontal lessons supplemented by sessions dedicated to the dialectic discussions on practical cases.
Assessment methods and criteria
1. The knowledge and understanding ability of the students will be tested by at least two questions about the methodology of the intercultural law and its epistemological foundations.
2. The ability to project their knowledge into practice and to independently assess the situations will be tested by inviting the student to engage in the qualification of legally relevant situations making use of methodologies for intercultural translation.
The ability to communicate will be judged according to the performance of the activities described above and its quality.
3. Learning skills will be assessed on the basis of the attitude shown by the student to use in a dynamic and creative way the concepts learned during the course and through the study of the texts.
Other information
When it will be possible, practitioners and scholars of interfaith and intercultural issues will be invited to participate in the course.