LETTERATURA SPAGNOLA
cod. 1000829

Anno accademico 2013/14
2° anno di corso - Primo semestre
Docente
Settore scientifico disciplinare
Letteratura spagnola (L-LIN/05)
Field
Lingue e letterature moderne
Tipologia attività formativa
Caratterizzante
64 ore
di attività frontali
9 crediti
sede:
insegnamento
in - - -

Obiettivi formativi

Il corso si propone di fornire agli studenti conoscenze approfondite su alcuni temi e autori della letteratura spagnola con puntuali analisi e interpretazioni di testi linguisticamente complessi. Per gli autori ed opere scelte, lo studente imparerà a:
- consolidare le proprie conoscenze dei testi letterari ed individuarne le caratteristiche: costanti stilistiche, rapporto contenuto-forma, adeguamento al genere letterario, ecc.
- reperire informazioni bibliografiche (sia cartacee che digitali) , oltre che sul tema trattato, anche su tematiche nuove
- dimostrare la propria capacità di analisi, valutazione e sintesi degli inquadramenti e delle disamine proposte su argomenti tematicamente complessi
- esporre le proprie conoscenze in lingua spagnola, con coerenza, logica e un linguaggio appropriato alle problematiche affrontate, dimostrando una competenza corrispondente al livello di conoscenza linguistica C1
- sviluppare le capacità di apprendimento e analisi acquisite durante il corso, in modo che siano spendibili anche in altri contesti e in forma autonoma.

Prerequisiti

- - -

Contenuti dell'insegnamento

Il corso, tenuto in lingua spagnola, offrirà allo studente la possibilità di approfondire le conoscenze precedentemente acquisite sia in ambito letterario che linguistico. La prima parte delle lezioni sarà dedicata al Novecento e, in particolare, alla riscoperta e valorizzazione di Luis de Góngora proposta dalla generazione del 27. Punto di riferimento costante saranno gli studi critici di Dámaso Alonso a cui si deve la prima interpretazione e traduzione di questo poeta barocco. La seconda parte si concentrerà sui versi che verranno analizzati e interpretati – seguendo Alonso ed altri critici – da vari punti di vista (lessicale, metrico, retorico, ecc.) in modo da rendere evidente, insieme alla complessa polisemia del testo, l’evoluzione dallo stile rinascimentale a quello barocco. Le opere commentate a lezione verranno puntualmente chiarite nel loro significato, smontate nella molteplicità dei loro riferimenti mitologici, storici, ecc.; verrà inoltre valorizzata la diversificazione sinonimica, individuati i referenti-base delle metafore, ecc. L’inquadramento critico sarà quindi sempre accompagnato dalla puntuale lettura e analisi dei testi.
Quanto commentato a lezione verrà integrato dallo studente con lo studio di saggi, tesi a completare la sua formazione su questo tema e su altri metodologicamente rilevanti, che verranno elencati dal docente e resi disponibili, a conclusione del corso, sia sul sito dell’Area, sia in versione cartacea presso la sede dell’Area di Lingue e Letterature Straniere.

Programma esteso

- - -

Bibliografia

-Per quanto riguarda l’approfondimento critico del Novecento: Oreste Macrí, Studi ispanici, Liguori, Napoli, vol. I: I critici (parte: Letteratura spagnola). Ulteriori riferimenti bibliografici saranno forniti durante il corso e verranno indicati nel programma d’esame.

Metodi didattici

Durante le lezioni, tenute in spagnolo, il docente si servirà della bibliografia di riferimento del corso, ma anche di ulteriori materiali cartacei (o visivi) per interpretare gli autori e i testi trattati evidenziandone i diversi e complessi livelli di lettura. Il corso sarà integrato con interventi a più voci su temi specifici complementari con lo scopo di offrire una molteplicità di prospettive che portino a una più articolata lettura dei testi e ad un più ampio inquadramento che ne segua anche i processi di diffusione. Lo studente sarà stimolato ad ampliare il panorama delle proprie conoscenze, a sviluppare un meccanismo di riflessione dialettica e a verificare la propria capacità di comprensione e interpretazione.

Modalità verifica apprendimento

La verifica delle conoscenze e delle abilità avviene attraverso l’esame orale in lingua spagnola. Le conoscenze e le competenze che si intendono verificare sono:
-conoscenza approfondita delle opere analizzate e delle loro caratteristiche, verificate concretamente come proprie dell’autore e come espressione del periodo letterario di appartenenza.
-capacità di studiare in modo autonomo, di reperire informazioni, di decodificare testi classici complessi, e di rielaborare ed esporre gli argomenti trattati durante il corso esprimendosi in modo maturo.
-livello di competenza linguistica (comprensione ed espressione) corrispondente a un livello C1.
La valutazione di insufficienza è determinata dalla mancanza, dimostrata dallo studente nella prova orale, di esprimersi in modo adeguato, dall’incapacità di risolvere problemi legati al reperimento di informazioni e alla decodifica di testi classici complessi. Una valutazione sufficiente (da 18 a 23/30) è determinata dalla dimostrazione da parte dello studente di aver appreso in modo maturo i contenuti del corso; di avere raggiunto una capacità di comprensione linguistica corrispondente al livello C1; di possedere un livello sufficiente nella capacità di preparazione autonoma e di reperimento di informazioni bibliografiche. I punteggi medi vengono attribuiti allo studente che dimostri di possedere un livello più che sufficiente (24 e 25/30) o buono (26 e 27/30) degli indicatori di valutazione sopraelencati. I punteggi più alti (da 28 a 30/30 e 30 e lode) vengono assegnati quando lo studente dimostra un livello da ottimo a eccellente dei suddetti indicatori di valutazione.

Altre informazioni

- - -