RUSSKIJ JAZYK
cod. 1009768

Anno accademico 2021/22
1° anno di corso - Annuale
Docente
Nicoletta CABASSI
Settore scientifico disciplinare
Slavistica (L-LIN/21)
Ambito
Attività formative affini o integrative
Tipologia attività formativa
Affine/Integrativa
60 ore
di attività frontali
12 crediti
sede: PARMA
insegnamento
in RUSSO

Obiettivi formativi

Il corso si propone di fornire allo studente:
• l'acquisizione di una solida formazione e competenza linguistica della lingua russa scritta e parlata a livello B2.
Durante il corso lo studente apprende a:
• ampliare le conoscenze sulla varietà funzionale della lingua russa
• formare una competenza comunicativa dei partecipanti nelle diverse sfere di comunicazione scritta e orale (scientifica, professionale, pubblicistica, letteraria).
• formare la capacità di rinvenire proprietà morfologiche, lessicali e sintattiche di ogni tipo di testo
• apprendere i principi generali dell’adattamento di diverse tipologie di testo
• applicare in concreto le conoscenze dei criteri di semplificazione di un testo attraverso modelli individualizzati di adattamento.

Prerequisiti

- - -

Contenuti dell'insegnamento

Il corso intende fornire conoscenze e strumenti che permettano di comprendere e descrivere la struttura di un testo: nella prima parte si affronterà lo studio delle tipologie testuali sulla base di un criterio funzionale, rilevandone le caratteristiche specifiche a livello di lingua (sul piano morfologico, sintattico e lessicale).
Nella seconda parte del corso si esamineranno tematiche legate all’adattamento di alcune tipologie testuali: attraverso la ricerca di elementi di difficoltà e l’individuazione di criteri e strategie di semplificazione di un testo gli studenti prepareranno esempi concreti e individualizzati di riscrittura, accessibile al livello di conoscenza dell’apprendente.
Alla fine del corso gli studenti avranno acquisito un livello di russo pari a B2 (TRKI).

Programma esteso

- - -

Bibliografia


Afanas’eva N.A., Popova T.I., Palitra stilej, Zlatoust, Spbgu 2015.
Arkad’eva E.V. et al., Kogda ne pomogajut slovari, Flinta Nauka, Moskva, 2013 (parti scelte).
Budil’ceva M.B., Novikova et alii, L.K. Kul’tura russkoj reči (parti scelte), Russkij Jazyk, M. 2013 (parti scelte).
Budiyl’ceva M.B., Novikova et alii, Kontrol'nye testy kursu 'Kul’tura russkoj reči', Russkij Jazyk, M. 2013 (parti scelte).
Ivanova I. S., Karamyševa L. M. et alii, Sintaksis, Zlatoust, Spb. 2009.
Laskareva E. R., Progulki po russkoj leksike, Zlatoust, Spbu, 2020 (parti scelte).
Laskareva E. R., Čistaja grammatica, Zlatoust, Spb. 2006.
Korotyšev A.V., “Matrica adaptacii“ kak kompleks priemov dlja otbora i adaptacii chudožestvennogo teksta v aspekte RKI, “Mir russkogo slova”, 1 (2014), 79-85.
Solganik G.Ja., T.S. Dronjaeva, Stilistika sovremennogo russkogo jazyka i kul’tura reči, Akademija, Moskva, 2008 (parti scelte).
Pervuchina S.V., Adaptirovannyj tekst: razvitie ponjatija, UZPGU, 1 (2015), 59-63.
Popova O. V., Adaptacija Teksta k novym diskursivnym uslovijam, “Omskij Naučnyj Vestnik”, 3 (98), 2011, 111-113.

Metodi didattici

Le attività si svolgeranno in presenza. Durante le lezioni si alterneranno momenti prevalentemente frontali a momenti di interazione con lo studente. Per promuovere la partecipazione attiva al corso, verranno proposte diverse attività sia individuali che a piccolo gruppo o in coppia, anche attraverso l’utilizzo di risorse online o presenti in Elly o in Teams.
• Gli studenti non frequentanti (specie se russofoni) sono pregati di contattare il docente.

Modalità verifica apprendimento

L’esame scritto è propedeutico all’esame orale:
L’esame scritto prevede:
- test grammaticale (non ammesso il dizionario)
- test audio
- test di produzione (lettera)
- riassunto.
Orale
L’esame orale prevede la preparazione di un testo adattato su letture predisposte dal docente durante l’anno, al fine di verificare l’applicazione pratica di quanto esposto nel corso, nonché il colloquio su materiale e argomenti trattati durante le lezioni, come da programma. Per la prova di comprensione il docente potrà servirsi sia di materiale utilizzato durante il corso che di quello preparato autonomamente dallo studente.
La valutazione di insufficienza è determinata dalla mancanza di conoscenza dei contenuti minimi del corso, dall’incapacità di esprimersi in un russo corrispondente al livello B2. Una valutazione sufficiente (18-23/30) è determinata dalla dimostrazione da parte dello studente di avere appreso i contenuti minimi e fondamentali del corso; dalla capacità di esprimersi in un russo adeguato all’argomento con caratteristiche del livello B2, dalla preparazione autonoma, dalla capacità di risolvere problemi legati al reperimento di informazioni e alla decodifica di testi complessi, nonché di formulazione di giudizi autonomi. I punteggi medi (24-27/30) vengono assegnati allo studente che dimostri di possedere un livello più che sufficiente (24-25/30) o buono (26-27/30) degli indicatori di valutazione sopraelencati. I punteggi più alti (dal 28/30 al 30/30 e lode) vengono assegnati in base alla dimostrazione di un livello da ottimo a eccellente degli indicatori di valutazione sopraelencati.
Qualora, a causa del perdurare dell’emergenza sanitaria, fosse necessario integrare con la modalità a distanza lo svolgimento degli esami di profitto si procederà come segue:
• Prova scritta (online): strutturata come sopra;
• Prova orale (online), sul programma del corso e su materiali condivisi dal docente.

Altre informazioni

- - -

Obiettivi agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile

- - -

Referenti e contatti

Numero verde

800 904 084

 Student registry office 

E. segreteria.corsiumanistici@unipr.it  
T. +39 0521 033707

Quality assurance office

Education manager:
Dott.ssa Giuditta Diroma
T. +39 0521 032355
Office E. linguistics@unipr.it
Manager E. giuditta.diroma@unipr.it

President of the degree course

Prof. Michele Daloiso
E. michele.daloiso@unipr.it

Faculty advisor

Prof.ssa Nicoletta Cabassi
E. nicoletta.cabassi@unipr.it

Career guidance delegate

Prof.ssa Nicoletta Cabassi
E. nicoletta.cabassi@unipr.it

Tutor Professors

Prof. Michele Daloiso
E. michele.daloiso@unipr.it

Prof. Marco Mezzadri
E. marco.mezzadri@unipr.it

Prof.ssa Micol Beseghi
E. micol.beseghi@unipr.it

Erasmus delegates

Prof.ssa Micol Beseghi (Referente)
E. micol.beseghi@unipr.it
Prof. Corrado Confalonieri (Docente a supporto)
E. corrado.confalonieri@unipr.it

Quality assurance manager

Prof.ssa Simonetta Anna Valenti
E. simonettaanna.valenti@unipr.it

Internships

Prof.ssa Chiara Denti
E. chiara.denti@unipr.it

Tutor students

Elena Lebedeva
E. elena.lebedeva@studenti.unipr.it

Polina Kurokhtina
E. polina.kurokhtina@studenti.unipr.it