SECTORAL LANGUAGES ​​BETWEEN VOWEL AND SIGNED
cod. 1011374

Academic year 2024/25
1° year of course - Second semester
Professors
Academic discipline
Glottologia e linguistica (L-LIN/01)
Field
Linguaggi settoriali, competenze linguistiche avanzate e mediazione linguistica da/verso le lingue di studio
Type of training activity
Characterising
30 hours
of face-to-face activities
6 credits
hub: PARMA
course unit
in ITALIAN

Learning objectives

the student will be able to find or form translation equivalents from Italian to LIS and vice versa.
During the course, according to the Dublin descriptors, you learn to
– find semantic correspondences between the two languages;
– carry out simple translation exercises between languages;
– independently analyze the texts of the two languages;
– explain specialist terminology with clarity of expression;
– be able to contrastively apply theoretical and practical knowledge in the study of sign language.

Prerequisites

knowledge of LIS level A2

Course unit content

This teaching module explores the richness of specialized languages in Italian and Italian Sign Language, with a focus on translation problems between languages and meaning formation techniques.

Full programme

Introduction to specialized languages
translation techniques in LIs and Italian
the language of politics and administration
the language of sport and leisure
the language of art
the language of linguistics

Bibliography

P. Celo. 2023 Appunti di Linguistica pratica. Uninova ed. Parma.

Teaching methods

frontal lessons, group work, exercises

Assessment methods and criteria

the student will produce a translation in sign language and Italian that contains specialist and sectoral vocabulary.
The overall rating is described as follows:

– insufficiency is determined by the lack of knowledge of the minimum contents of the teaching, as well as by the lack of adequate specialist vocabulary and resolution of the exercises possibly proposed, and by the lack of independent judgement, analysis, argumentation and communication of the contents;

– grades 18–23/30 describe an acceptable level of student performance of the assessment indicators;

– scores 24–25/30 describe a more than sufficient performance;

– scores 26–27/30 describe a good performance;

– grades 28–30/30 describe an excellent performance and 30/30 with honors an excellent one.

Other information

- - -

2030 agenda goals for sustainable development

- - -

Contacts

Toll-free number

800 904 084

Segreteria studenti

E. [email segreteria @unipr] (modificare link a email)
T. +39 0521 000000 (modificare link telefonico)

Servizio per la qualità della didattica

Manager della didattica:
[titolo] [nome] [cognome]

T. +39 0521 000000 (modificare link telefonico)
E. servizio [email @unipr] (modificare link a email)
E. del manager [email @unipr] (modificare link a email)

Presidente del corso di studio

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Delegato orientamento in ingresso

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Delegato orientamento in uscita

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Docenti tutor

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Delegati Erasmus

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)
[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Referente assicurazione qualità

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)

Tirocini formativi

E. [email @unipr] (modificare link a email)

Studenti tutor

[titolo] [nome] [cognome]
E. [email @unipr] (modificare link a email)