INTERCULTURAL LAW
cod. 1003156

Academic year 2013/14
2° year of course - Second semester
Professor
Academic discipline
Diritto canonico e diritto ecclesiastico (IUS/11)
Field
Attività formative affini o integrative
Type of training activity
Related/supplementary
30 hours
of face-to-face activities
6 credits
hub: PARMA
course unit
in - - -

Learning objectives

The course aims to providing the student with the ability to deal with cultural / religious difference and manage the related profiles of legal relevance.
At the end of the course, the student will demonstrate knowledge and the ability about:
a) recognizing and dealing with the cultural and religious differences from both epistemological and conceptual points of view;
b) articulating the basic knowledge of the intercultural methodology and to translate the folk legal education of the persons into legal schemes;
c) applying the acquired knowledge and skill to concrete cases, differentiated according to the cultures and religions of the legal subjects, in a creative way and by a sufficient mastery of argumentative technics.

Prerequisites

- - -

Course unit content

The course consists of an exposition of the basic principles governing the treatment of cultural and religious difference into Italian Law. It explains the guidelines for developing policies and strategies of legal integration between persons of different religious and cultural traditions.

Full programme

- - -

Bibliography

M. RICCA, Culture interdette. Modernità, migrazioni, diritto interculturale (forthcoming) pp. 1-310
or, in alternative,
M. RICCA, Oltre Babele. Codici per una democrazia interculturale, Dedalo, Bari, 2008, pp. 1-351.

Teaching methods

The course consists of frontal lessons supplemented by sessions dedicated to the dialectic discussions on practical cases.

Assessment methods and criteria

1. The knowledge and understanding ability of the students will be tested by at least two questions about the methodology of the intercultural law and its epistemological foundations.
2. The ability to project their knowledge into practice and to independently assess the situations will be tested by inviting the student to engage in the qualification of legally relevant situations making use of methodologies for intercultural translation.
The ability to communicate will be judged according to the performance of the activities described above and its quality.
3. Learning skills will be assessed on the basis of the attitude shown by the student to use in a dynamic and creative the concepts learned during the course and through the study of the texts.

Other information

When it will be possible, practitioners and scholars of interfaith and intercultural issues will be invited to participate in the course.