LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE II
cod. 15028

Anno accademico 2012/13
2° anno di corso - Secondo semestre
Docente
Settore scientifico disciplinare
Lingua e traduzione - lingua inglese (L-LIN/12)
Field
Lingue e letterature moderne
Tipologia attività formativa
Caratterizzante
48 ore
di attività frontali
6 crediti
sede:
insegnamento
in - - -

Obiettivi formativi

1) Sviluppare le competenze critiche nelle strategie di traduzione di vari tipologie testuali anche a livello contrastivo.
2) Raggiungere un alto livello di competenza nelle varie abilità linguistiche nonché della traduzione.
3) Sapere presentare le proprie ricerche in lingua inglese.

Prerequisiti

- - -

Contenuti dell'insegnamento

Titolo del corso: Discovery Learning – a Corpus Linguistic Approach to English Language Study

Il corso si prefigge di prendere in esame vari generi testuali alla ricerca di degli indicatori linguistici e delle scelte lessico-grammaticali che contraddistinguono il genere stesso. Inoltre avvicinerà gli studenti alla linguistica dei corpora al fine di sviluppare le loro competenze analitiche tramite la consultazione di corpora rappresentativi e specializzati, non solo nella ricerca del significato nel contesto e nel co-testo dei generi testuali prescelti (attraverso la collocation, colligation, semantic preference, positive or negative semantic prosody) ma anche nelle abilità di scrittura e di traduzione.

Programma esteso

- - -

Bibliografia

Verranno comunicati all'inizio del corso

Metodi didattici

Lezioni frontali;
Seminari sulla traduzione;
Presentazioni.

Modalità verifica apprendimento

Pre-esame scritto;
Orale sulla parte più teorica del corso.

Altre informazioni

- - -