Obiettivi formativi
1) Sviluppare le competenze critiche nelle strategie di traduzione di vari tipologie testuali anche a livello contrastivo.
2) Raggiungere un alto livello di competenza nelle varie abilità linguistiche nonché della traduzione.
3) Sapere presentare le proprie ricerche in lingua inglese.
Prerequisiti
- - -
Contenuti dell'insegnamento
Titolo del corso: Discovery Learning – a Corpus Linguistic Approach to English Language Study
Il corso si prefigge di prendere in esame vari generi testuali alla ricerca di degli indicatori linguistici e delle scelte lessico-grammaticali che contraddistinguono il genere stesso. Inoltre avvicinerà gli studenti alla linguistica dei corpora al fine di sviluppare le loro competenze analitiche tramite la consultazione di corpora rappresentativi e specializzati, non solo nella ricerca del significato nel contesto e nel co-testo dei generi testuali prescelti (attraverso la collocation, colligation, semantic preference, positive or negative semantic prosody) ma anche nelle abilità di scrittura e di traduzione.
Programma esteso
- - -
Bibliografia
Verranno comunicati all'inizio del corso
Metodi didattici
Lezioni frontali;
Seminari sulla traduzione;
Presentazioni.
Modalità verifica apprendimento
Pre-esame scritto;
Orale sulla parte più teorica del corso.
Altre informazioni
- - -